Technik
Medizin
Recht
Webseiten
Forschung
Dokumente

Slowakien

Slowakisch Übersetzungen

Möchten Sie ein Dokument oder einen Text ins Slowakische übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer Webseite oder einer technischen Bedienungsanleitung? Ob Sie einen Geschäftsbericht oder juristisch einwandfreie Kaufverträge auf Slowakisch vorlegen möchten - als Fachübersetzungsdienst bieten wir Ihnen preiswert professionelle Slowakisch-Übersetzungen auf technischem, wissenschaftlichem oder wirtschaftlichem Gebiet. Unser Service umfasst sowohl die Übersetzung von Deutsch auf Slowakisch, als auch vom Slowakischen ins Deutsche.



Leistungsumfang Standardpreis
  in € je Zeile
Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax ab 0.79

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an!


Slowakisch Übersetzer für alle Fachbereiche

Als erfahrener Übersetzungsdienst bietet der FÜD günstige technische und allgemeine Slowakisch-Übersetzungen für alle Fachrichtungen an. Die Übersetzung aus dem Slowakischen und ins Slowakische erfolgt nur von muttersprachlichen Übersetzern mit Hochschulabschluss. Fordern Sie einfach Ihr kostenloses Angebot an.



Dokument- und Zeugnis-Übersetzungen: Möchten Sie einen Bildungsabschluss oder eine Abschlussurkunde übersetzen? Benötigen Sie eine Übersetzung ins Slowakische von persönlichen Unterlagen wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder Scheidungsurkunde? Der FÜD bietet juristisch einwandfreie Übersetzungen von Arbeitszeugnissen, Praktikumsbescheinigungen, Testamenten und anderen amtlichen Dokumenten, zeitnah, günstig und terminologietreu.

Häufige Übersetzungsaufträge sind: Zeugnis übersetzen, Übersetzung Lebenslauf Deutsch Slowakisch, Bewerbungsschreiben ins Slowakische übersetzen, Übersetzer Vertrag Slowakisch Deutsch, Mietvertrag, Arbeitsvertrag, Kaufvertrag ins Slowakische übersetzen.



Fachübersetzungen im Fachbereich Technik: Möchten Sie einen technischen Text oder eine Gebrauchsanweisung ins Slowakische übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung eines technischen Fachtextes oder einer wissenschaftlichen Arbeit auf Slowakisch? Der FÜD bearbeitet technische Übersetzungen aller Art - vom technischen Handbuch bis zur Reparaturanleitung.

Populäre Übersetzungsanfragen: Betriebsanleitung übersetzen Deutsch Slowakisch, Bedienungsanleitung übersetzen Slowakisch Deutsch, technischer Übersetzer Deutsch Slowakisch .



Medizinische Übersetzung: Möchten Sie medizinische Fachliteratur übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer klinische Studie ins Slowakische? Der FÜD bietet muttersprachliche Slowakisch-Übersetzungen von ausgebildeten Fachübersetzern in der Humanmedizin sowie der Veterinärmedizin.

Häufige Übersetzungsanfragen: Übersetzer Slowakisch für ärztliches Attest, Krankenschein ins Slowakische übersetzen, medizinische Diagnose übersetzen Deutsch Slowakisch.



Homepage Übersetzungen: Wir lokalisieren Sie Ihren Webauftritt für die Slowakei. Möchten Sie eine Webseite ins Slowakische übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung einer kompletten Domain? Der FÜD hat sich auf Homepage-Übersetzungen spezialisiert. Wir garantieren für weitreichende Kenntnisse der lokalen Gegebenheiten Slowakiens sowie Ihrer Zielgruppe. Wenden Sie sich einfach an unsere Kundenberatung und bitten Sie um ein verbindliches Angebot.

Die häufigsten Anfragen sind: günstige Slowakisch Übersetzung, Text Übersetzung vom Slowakischen ins Deutsche, Brief übersetzen Deutsch Slowakisch, Slowakischen Text übersetzen, günstige Übersetzung ins Slowakische, Pressemitteilung ins Slowakische übersetzen, Übersetzungsbüro Slowakisch online Übersetzung Slowakisch




Die slowakische Sprache

Im Zuge des neu auflebenden Nationalismus der Tschechen und Slowaken wurde gegen Ende des 19. Jahrhunderts das Slowakische, basierend auf einem mittelslowakischen Dialekt, zu einer eigenständigen Hochsprache neben dem Tschechischen entwickelt und trennte sich von diesem. In der nach dem 1. Weltkrieg gegründeten Tschechoslowakischen Republik wurde es zu einer der beiden Staatssprachen. Der sprachliche Nationalismus verhinderte auch in den langen Jahren des gemeinsamen Staates nach dem 1. und 2. Weltkrieg, dass sich Tschechisch und Slowakisch wieder annäherten. Seit der Eigenstaatlichkeit der Slowakei ist die Trennung nun endgültig.

Durch die größere Entfernung zu Deutschland ist der Einfluss des Deutschen auf das Slowakische in neuerer Zeit geringer als beim Tschechischen. Der Eintrag englischen Wortschatzes aufgrund der Internationalisierung und der wissenschaftlich-technischen Entwicklung ist allerdings ebenso hoch.







Impressum AGB Datenschutz Bedienungsanleitungen